School of Languages, Cultures and Linguistics, Department of Linguistics & Centre for Translation Studies

M
A
T
r
a
n
s
l
a
t
i
o
n
a
n
d
I
n
t
e
r
c
u
l
t
u
r
a
l
S
t
u
d
i
e
s

K
e
y
i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n

Start date
Duration
1 year
Attendance mode
Full-time or part-time
Location
On Campus
Fees

Home: £12,220
International: £25,320

Course code
Q9P1
Entry requirements

We will consider all applications with 2:2 (or international equivalent) or higher. In addition to degree classification we take into account other elements of the application such as supporting statement. References are optional, but can help build a stronger application if you fall below the 2:2 requirement or have non-traditional qualifications.

 

See international entry requirements and English language requirements

C
o
u
r
s
e
o
v
e
r
v
i
e
w

The MA Translation and Intercultural Studies programme combines training of practical translation skills and/or cultural mediation with teaching of translation theories and methods. It is unique in terms of the range of Asian and African language and cultural specialisations.

This programme enhances students' methodological and practical skills in translation, preparing you for the professional market as (freelance) translators, other language professionals, or cultural mediators, while providing an intellectual perspective on the discipline of translation studies, which could be the foundation for further MPhil/PhD research. Students have access to a wealth of resources for the study and practice of translation available in the SOAS Library and nearby institutions such as the University of London Library, the UCL Library, the British Library, as well as the BBC World Service and many others.

Student experience at SOAS is enriched by a range of research seminars at SOAS’ Centre for Translation Studies (CTS) as well as Student Enterprise activities such as translation work.

Drawing on the expertise of highly qualified teachers and researchers at SOAS, the MA translation programme offers a range of languages to work with, including: Arabic, Chinese, Japanese, Korean, Persian, Swahili, and Turkish.

Why study MA Translation and Intercultural Studies at SOAS?

  • SOAS is ranked 1st in London and 9th in the UK in the Complete University Guide 2023 for Middle Eastern and African Studies
  • Top 10th in the UK in the Complete University Guide 2023 for African and Middle Eastern Studies
  • Modern Languages and Linguistics at SOAS has been ranked 10th in the UK in the Research Excellence Framework (REF) 2021
  • 4th for research environment - with 100% of our research ranked as 'internationally excellent' and 85% as 'world-leading' - and 8th for research outputs in the REF 2021
  • SOAS is a specialist in the studies of Africa, the Middle East, South Asia and South East Asia
  • Access comprehensive cross-regional expertise and gain an understanding of the interconnectedness of these regions in an increasingly globalised world
  • You will be eligible to apply for internships, available to students starting 2023/24

S
t
r
u
c
t
u
r
e

Students take 180 credits , 60 credits from a dissertation and 120 credits from taught modules.

Important notice

The information on the website reflects the intended programme structure against the given academic session. The modules are indicative options of the content students can expect and are/have been previously taught as part of these programmes. 

However, this information is published a long time in advance of enrolment and module content and availability is subject to change.

Core

Compulsory

Guided options List A

60 credits from List A

Guided options List B

Up to 30 credits from List B

T
e
a
c
h
i
n
g
a
n
d
l
e
a
r
n
i
n
g

The practical translation modules are optional, students who prefer to concentrate on cultural translation, cultural mediation, or translation theory are also welcome.

Learning outcome

Knowledge

  • understand translation processes intellectually
  • understand how theory and practice are related
  • understand how translation methodology can be applied in practice
  • understand how the learning outcomes can be used in industry

Intellectual (thinking) skills

  • cognitive processes of understanding languages and cultures
  • how translation relates to cross-cultual communication and international politics
  • critical analyses of translations

Subject-based practical skills

  • translation skills
  • cross-cultural communication skills
  • language skills
  • openness to understand different value systems

Transferrable skills

  • communication skills
  • understanding of other languages and cultures
  • general IT skills and translation-related IT skills

Learning resources

SOAS Library is one of the world's most important academic libraries for the study of Africa, Asia and the Middle East, attracting scholars from all over the world. The Library houses over 1.2 million volumes, together with significant archival holdings, special collections and a growing network of electronic resources.

Phrase

This programme has been granted free access to Phrase, an academic programme designed for universities with translation courses.

Phase website

S
c
h
o
l
a
r
s
h
i
p
s

Title Deadline date
Tibawi Trust Award
Felix Non-Indian Scholarship
Felix Scholarships
Sasakawa Studentships
SOAS Master's Scholarships (Home)

E
m
p
l
o
y
m
e
n
t

Graduates of the School of Languages, Cultures and Linguistics leave SOAS not only with linguistic and cultural expertise, but also with skills in written and oral communication, analysis and problem solving.

Recent graduates have been hired by:

  • Africa Matters
  • Amnesty International
  • Arab British Chamber of Commerce
  • BBC World Service
  • British High Commission
  • Council for British Research in the Levant
  • Department for International Development
  • Edelman
  • Embassy of Jordan
  • Ernst & Young
  • Foreign & Commonwealth Office
  • Google
  • Institute of Arab and Islamic Studies
  • Middle East Eye
  • Saïd Foundation
  • TalkAbout Speech Therapy
  • The Black Curriculum
  • The Telegraph
  • United Nations Development Programme
  • UNHCR, the UN Refugee Agency
  • Wall Street Journal

Find out about our Careers Service.